Give me back my broken night my mirrored room, my secret life it's lonely here, there's no one left to torture читать дальшеGive me absolute control over every living soul And lie beside me, baby, that's an order! Give me crack and anal sex Take the only tree that's left and stuff it up the hole in your culture Give me back the Berlin wall give me Stalin and St Paul I've seen the future, brother: it is murder.
Things are going to slide, slide in all directions Won't be nothing Nothing you can measure anymore The blizzard, the blizzard of the world has crossed the threshold and it has overturned the order of the soul When they said REPENT REPENT I wonder what they meant When they said REPENT REPENT I wonder what they meant When they said REPENT REPENT I wonder what they meant
You don't know me from the wind you never will, you never did I'm the little jew who wrote the Bible I've seen the nations rise and fall I've heard their stories, heard them all but love's the only engine of survival Your servant here, he has been told to say it clear, to say it cold: It's over, it ain't going any further And now the wheels of heaven stop you feel the devil's riding crop Get ready for the future: it is murder
Things are going to slide ...
There'll be the breaking of the ancient western code Your private life will suddenly explode There'll be phantoms There'll be fires on the road and the white man dancing You'll see a woman hanging upside down her features covered by her fallen gown and all the lousy little poets coming round tryin' to sound like Charlie Manson and the white man dancin'
Give me back the Berlin wall Give me Stalin and St Paul Give me Christ or give me Hiroshima Destroy another fetus now We don't like children anyhow I've seen the future, baby: it is murder
Влияние формулы Авада Кедавра на ультраструктуру постсинаптической мембраны клеток гипоталамуса. Дамблдор А., Риддл Т. British Journal of Magic, 1946 Apr;Vol 905(2):267-8.
Скитер Р. За стеклом: Потеряннные годы// Британский Журнал Юга, 1999
Скитер Р. Записки хогвартского диггера. М. Московский комсомолец, 2009
Дурсль В., Дурсль П. Как распознать и воспитать в вашем ребенке Избранного: Практическое руководство. - Лондон: Изд. отдел Министерства магии, 2007.
Фоукс Ф. Столетие в обществе Дамблдора. Публицистические очерки.
Снейп С. "The Complete Idiot's Guide to Potions". - Хогвартс, - 1995 г.
Снейп С., Уизли Г. Еще к вопросу необратимых изменений в ядрах соматических клеток после длительного приема Оборотного Зелья
Дамблдор А., Флитвик К возможности применения общей теории относительности к вычислению искажения пространственно-временного континнума при массовой дезаппарации.
Олливандер, Поттер Г.Дж. Особенности взаимодействия несовместимых палочек. Пособие для аспирантов.
Поттер Г.Дж., Уизли Г., Уизли Р. Риддл Т. Создание и ликвидация хоркруксов. Учебник для вузов.
Снейп С., Дамблдор А., Риддл Т. Легилеменция и окклюменция: большой практикум. Учебник для старших классов школы.
Согревающие заклинания для полетов на метлах. Патент. Выдан Чарльзу Лэтимеру Поттеру Магическим Патентным бюро при Королевской Академии наук,- Лондон, 1934.
Лонгботтом Н. Новейшая теория мандрагоризма. Реферат диссертации на соискание степени доктора всеволшебных наук.
Уизли А. Занимательное магловедение. В пяти томах (рекомендовано для внеклассного чтения ученикам 3-7 классов).
Малфой Д. Магическая евгеника.
Кудряшка Златик вспомнил все: Сенсационные подробности из жизни Златопуста Локонса // Вестник больницы св. Мунго. - Вып. 145. - 2007.
Добби /Под ред. Г.Д. Поттера. Тайная жизнь Малфоев, рассказанная ими самими. - Лондон: Волшебная правда, 2007. - 11-е изд., доп.
Грипхук А. К вопросу о первопричине восстаний гоблинов в XVI - XVIII вв. н.э // Сборн. пам. Б.Бэгшот. Лондон, 1998
Лавгуд К. Сказка о трех братьях с точки зрения текстологии // The Quibbler №12 (395). Лавгудовка, 1997
Петтигрю П. Взаимосвязи между потерей веса в реальном и анимагическом облике. Экспериментальное исследование.
Макгонагалл М. Аспекты влияния полноты информации о материализуемом объекте на соответствие начальным условиям с точки зрения теории ошибок. Часть первая: эксперименты с искажёнными речевыми ассоциациями.
Трелони С. Кофейная гуща как инструмент прогнозирования поведения электората на очередных выборах в Визенгамот: теоретические аспекты интерпретации данных. 2-е издание, перераб. и испр.
Тонкс Н. Как стать неотразимой: 10 практических советов. Статья в журнале Ведьмополитен № 13, 1995 г.
Уизли Б. Тайны Египетских пирамид. Триллер. Лондон: Изд. Обскурус, 2001 г.
Паркинсон П. Неукротимая страсть. Любовный роман. Лондон: Изд. Амор, 1999 г.
Фигг А. Кошки в дом - радость в дом. Мемуары. Лондон: Изд. Анималия, 2003 г.
Грейнджер-Уизли, Г. "Теория временных / пространственных искажений в применении к организации учебного процесса". Автореферат диссертации по специальности "методика", Хогвартс, 2004
Now the courtroom is quiet, but who will confess Is it true you betrayed us? The answer is "yes" Then read me the list of the crimes that are mine I will ask for the mercy that you love to decline читать дальшеAnd all the ladies go moist, and the judge has no choice A singer must die for the lie in his voice And I thank you, I thank you for doing your duty You keepers of truth, you guardians of beauty Your vision is right, my vision is wrong I'm sorry for smudging the air with my song
Oh, the night it is thick, my defences are hid In the clothes of a woman I would like to forgive In the rings of her silk, in the hinge of her thighs Where I have to go begging in beauty's disguise Oh goodnight, goodnight, my night after night
I am so afraid that I listen to you Your sun glassed protectors they do that to you It's their ways to detain, their ways to disgrace Their knee in your balls and their fist in your face Yes and long live the state by whoever it's made Sir, I didn't see nothing, I was just getting home late
Последний дилижанс, ссылкаsteampunker.ru/blog/art/5600.html Baby, I've been waiting, I've been waiting night and day. I didn't see the time, I waited half my life away. There were lots of invitations and I know you sent me some, but I was waiting for the miracle, for the miracle to come.
I know you really loved me. but, you see, my hands were tied. I know it must have hurt you, it must have hurt your pride to have to stand beneath my window with your bugle and your drum, and me I'm up there waiting for the miracle, for the miracle to come.
Ah I don't believe you'd like it, You wouldn't like it here. There ain't no entertainment and the judgements are severe. The Maestro says it's Mozart but it sounds like bubble gum when you're waiting for the miracle, for the miracle to come.
Waiting for the miracle There's nothing left to do. I haven't been this happy since the end of World War II. Nothing left to do when you know that you've been taken. Nothing left to do when you're begging for a crumb Nothing left to do when you've got to go on waiting waiting for the miracle to come.
I dreamed about you, baby. It was just the other night. читать дальшеMost of you was naked Ah but some of you was light. The sands of time were falling from your fingers and your thumb, and you were waiting for the miracle, for the miracle to come.
Ah baby, let's get married, we've been alone too long. Let's be alone together. Let's see if we're that strong. Yeah let's do something crazy, something absolutely wrong while we're waiting for the miracle, for the miracle to come.
Nothing left to do ...
When you've fallen on the highway and you're lying in the rain, and they ask you how you're doing of course you'll say you can't complain -- If you're squeezed for information, that's when you've got to play it dumb: You just say you're out there waiting for the miracle, for the miracle to come.
Рожденный под солнцем, чуть более ярким, чем сырость, Он был одиночкой, любил только море,как брата. Еще с колыбели он слушал рассказы о мире, Чей ветер в своих парусах приносили фрегаты
Промерзшее сердце в плаще из ветров и тумана читать дальшеИз льда составляет слова, но ни слова о вечном. Его королева - русалка со дна океана, А с Гердой и вовсе судьба не назначила встречи...
Он шел впереди,безмятежно спокойный и гордый, Я чуть отставал, словно эхо вторя его шагу. Я знал его имя и титул бездушного лорда. Но он обернулся, когда я позвал: "Копенгаген".
(с) Deacon
Анатолий Козельский. Старый маяк
У свободы – привкус пепла, Пепла городов спаленных, читать дальшеПепла звезд, упавших ночью В остывающий песок… У свободы – привкус пены, Пены волн морских, бессонных, Волн, поющих под бугшпритом… Помню, помню: путь далек.
У свободы – привкус соли (Только привкус – и не боле), Волн, поющих за кормою, Волн, встающих на дыбы. У свободы - привкус счастья, У свободы – привкус боли, У свободы - привкус крови Из прокушенной губы.
…А когда под утро схлынет, И забьется сердце тише, Скрип снастей в ушах умолкнет, Даже ветер замолчит…- У свободы – привкус пыли, У свободы – запах вишни, Горький привкус поцелуя, Чьих-то губ… Не помню, чьих. (c) tesey
Я мучительно завидую снегу, Что у ног твоих стремительно тает… Ну, а то, что я готовлюсь к побегу, Это, в общем, ничего не меняет.
Полпланеты между мной и тобою, Немота… ни строчки нет – многоточья… Я мучительно завидую боли, Что висков твоих касается ночью.
Между нами сны, века, километры, Только, знаешь, в горле ком то и дело… Я мучительно завидую ветру, Что твои целует веки несмело.
Тишина - и даже сердце не бьется… Впрочем, думаю, и дальше так будет: Я мучительно завидую солнцу, Что тебя однажды утром разбудит. (c) tesey
Ненависть в кофейной гуще, не спасает даже сахар. Кипяток целует губы, холодок ласкает кожу. Ты не знал, куда приводит: во дворец или на плаху Шоколадный взгляд мерзавца против серых глаз святоши.
Голова должна быть трезвой, так что винам - лишь отказы. В мире карт и алкоголя сразу видно чужеземца. читать дальшеЖаль, ты злишься так заметно, нет простора для фантазий. Дуэлянт - не значит пуля, можно и насмешкой в сердце.
Злишься, вижу... Забавляет. У меня с фортуной - сговор. Мой валет сорвал корону у крестового монарха. На листе твоих желаний, подскажи-ка, первый номер: Это новая усадьба или я - "где очень жарко"?
Твоя песня в первой строчке рассказала суть припева. Ты уходишь, бросив карты. Но невольно обернулся. Музыкант со скрипкой в сердце растревожил струны гнева, Так играл, что не заметил, как струны любви коснулся.
Опасный квартальчик для разных отбросов. Прокуренный бар, чуть почище помойки. Часы шепчут: "Полночь", а местные косо Посмотрят опять на мужчину у стойки.
Наверное, псих, раз одет во всем белом. В руках - даже кейс идентичного цвета. читать дальшеСледит за часами и выглядит нервным, Весь бледный, как будто пришел с того света.
Вдруг дверь распахнулась. Вошел кто-то в черном. Его тут же Белый окликнул из тени, И Черный сел рядом, чертовски довольный, И крикнул: "Двойную текилу!" бармену.
- Опять опоздал! - произнес тихо Белый И кейс протянул: - Он нам больше не нужен. Начальство решило закрыть это дело. Они не подходят. Чем дальше, тем хуже!
И Черный взял кейс, приоткрыл - хватит взгляда, Но тут же захлопнул и бросил на стойку. - Начальство сказало: Нам тоже не надо! Ты сам посуди! Ну, куда нам их столько?!
Они замолчали, не веря друг другу. Не знали, как быть, но в итоге решили. С минуту шептались о чем-то на ухо, А после ушли, только кейс свой... забыли.
Но бармен начало беседы подслушал, Схватил этот кейс, прошептав: "Будь, что будет!", Открыл второпях и внутри обнаружил Листок, на котором написано "Люди".
If I should learn, in some quite casual way, That you were gone, not to return again— Read from the back-page of a paper, say, Held by a neighbor in a subway train, How at the corner of this avenue And such a street (so are the papers filled) A hurrying man—who happened to be you— At noon to-day had happened to be killed, I should not cry aloud—I could not cry Aloud, or wring my hands in such a place— I should but watch the station lights rush by With a more careful interest on my face, Or raise my eyes and read with greater care Where to store furs and how to treat the hair.
Ни дня без Василя Стуса Мне тут Фэн подала замечательную идею по поводу стихов... Так распространим же хороших поэтов своей родины))))
Біля метро "Хрещатик" щоранку зупиняється дитячий візок. Двірничка вибирає з чавунних урн накиданий мотлох — старі газети, ганчір'я, коробки з-під сірників, недокурки, навантажить ними візок і сквером каштанів рушає далі. А сьогодні, напередодні свята, вона вбрала найкращу спідницю з сатину, новенькі черевики й фуфайку, навіть візок прикрасила штучними квітами з поролону. Усмішка і задума на її обличчі творить рівновагу щастя.
Интеллигентной милой недотрогой Сидела б дома возле мамы строгой Задумав свой лесной пейзаж с дорогой.
Он целый год туманился во мне. И в тишине. И в шуме. И во сне. Я рассказал — ты тут как тут. С треногой.
Знай, черный ворон каркает в лесу. Не «никогда», а «навсегда» вопит он. Поскольку плохо, видимо, воспитан. Сосну заденет, мглой веков пропитан, Сосна роняет иглы и росу.
продолжениеОгромный бор. Он нынче свеж и темен. Поскольку ливень тоже был огромен, Как ворон древен и как голубь чист. А ты, мое любимое созданье, Уже бежишь, не приходя в сознанье, Когда к тебе осина тянет лист.
Стой, у рябины — ягоды в горсти. Возьми. Знакомых дома угости. Черт надоумил взять тебя с собой. Да. Я влюблен в свою же ученицу. И даже хоть сейчас готов жениться... Какой, однако, все же разнобой.
Столбы лучей сияют меж стволами. Взлетает ворон, каркая над нами Уже по–иностранному почти. На «невермор» от злости переходит. От черных крыл вершины так и ходят. А ты дрожишь. Тебя волненье сводит. Я понимаю, бог тебя прости.
Ты говоришь: а где пейзаж с дорогой? Вот это все и есть пейзаж с дорогой. А впрочем, там, за выселкой убогой, Есть электричка... Клумбы. И пути.
Я повторяю: вот пейзаж с дорогой. Гуляй. Но красок масляных не трогай. Ширяет черный ворон над треногой В художническом пристальном лесу.
Он чует запах, душами пропитан. Не «никогда», а «навсегда» вопит он. Качнет сосной, поскольку так воспитан, Сосна уронит иглы и росу.
Еще ты будешь счастлива, я знаю. Смотри, как тянет просека лесная. Ее считать дорогою не след. Вернусь сюда один. На склон пологий. Под шум вершин. Я не собьюсь с дороги. Я не скажу тебе, что весь секрет В том, что дороги не было и нет. Она пройдет сквозь строй стволов — в итоге. Просветом. Птицей... Мало ли примет?